• La caresse perdue...

     

      

    Une caresse s’échappe de mes doigts
    Et s’en va rouler dans le vent.
    Cette caresse qui vagabonde, sans objet ni but
    Cette caresse perdue, qui s’en emparera ?

    J’aurais pu aimer cette nuit avec une piété infinie,
    J’aurais pu aimer le premier qui se serait approché.
    Personne ne vient. Les sentiers fleuris sont déserts.
    La caresse perdue roulera…roulera.

    Si quelqu’un t’embrasse cette nuit sur les yeux, voyageur,
    Si les branches exhalent un doux soupir
    Si une petite main serre tes doigts,
    t’étreint, te laisse, te resserre et s’en va.

    Si tu ne vois pas cette main, ni la bouche qui embrasse
    Si c’est l’air qui tisse l’illusion d’embrasser,
    Oh voyageur, qui a les yeux comme le ciel
    Dans le vent, confondue, me reconnaîtras-tu ?

      

    ALFONSINA STORNI

      

     

    Alfonsina Storni Martignoni est une poétesse du postmodernisme argentin née le 29 mai 1892, Sala Capriasca en Suisse - et décédée le 25 octobre 1938, playa de La Perla, Mar del Plata en Argentine.

     

    Elle est fille d'un industriel-brasseur argentin née à Lugano et arrive avec ses parents à l'âge de quatre ans en Argentine. Alfonsina Storni devient comédienne et auteur.

    À vingt-quatre ans elle publie un premier recueil "Écrits pour ne pas mourir…"

    Souvent définie comme féministe au pays du machisme, elle est à la fois institutrice pour enfants attardés, égérie des bibliothèques populaires du Partido Socialista de Buenos Aires, et journaliste sous le pseudonyme de Tao Lao. Dès 1920 elle côtoie Borges, Pirandello, Marinetti, rencontre Federico García Lorca. La poésie de la dame brune se voile d'une douce et terrible noirceur, jusqu'à se laisser presque toute envahir par deux images incessantes : la mer et la mort, la mort et la mer, leitmotiv d'une inondation lente et inexorable des flots noirs, de Frente al mar (1919) à Un cementerio que mira al mar (1920), ou encore Alta mar (1934), et jusqu'au rêve prémonitoire Moi au fond de la Mer. C'est ainsi d'ailleurs, qu'atteinte d'un cancer, Alfonsina Storni s'installe pour la dernière fois dans un hôtel de Mar del Plata en octobre 1938, et se suicide comme dans ses poèmes.

     

    Ce tragique suicide inspira la chanson Alfonsina y el mar, de Ariel Ramírez et Félix Luna, qui est interprétée par de nombreux musiciens et chanteurs dont notamment Mercedes Sosa, Nana Mouskouri, Miguel Bosé, Maurane, Nicole Rieu et La Choraline. Bernard Lavilliers reprend cette mélodie sous le titre Possession dans son album Causes perdues et musiques tropicales en 2010. Le jazzman suédois Bobo Stenson en a réalisé avec Anders Jormin et Paul Motian une version lente et au rythme altéré qui en fait un véritable hymne à la mélancolie.

     

     

     

    CARICIA PERDIDA

      

    Se me va de los dedos la caricia sin causa,
    se me va de los dedos... En el viento, al rodar,
    la caricia que vaga sin destino ni objeto,
    la caricia perdida, ¿quién la recogerá?

    Pude amar esta noche con piedad infinita,
    pude amar al primero que acertara a llegar.
    Nadie llega. Están solos los floridos senderos.
    La caricia perdida, rodará... rodará...

    Si en el viento te llaman esta noche, viajero,
    si estremece las ramas un dulce suspirar,
    si te oprime los dedos una mano pequeña
    que te toma y te deja, que te logra y se va.

    Si no ves esa mano, ni la boca que besa,
    si es el aire quien teje la ilusión de llamar,
    oh, viajero, que tienes como el cielo los ojos,
    en el viento fundida, ¿me reconocerás?

    Alfonsina Storni

      

    File:Monumento a Alfonsina Storni.jpg

    Monument à l'honneur de Alfonsina Storni

    Mar del Plata, Argentine

     

     

     

    Je vous souhaite cher(s)(es), ami(s)(es)

    lecteurs, lectrices,

    ainsi qu'à vos proches,

    D'excellentes fêtes de fin d'année.   

     

      

    Toute mon amitié,

    Corinne (Cronin).

    Ma rose.

    « Ma nuit bleue...Au puits de tes nuits... »
    Partager via Gmail Delicious Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    15
    Lundi 30 Décembre 2013 à 16:58

    je suis venue relire ce poème,  il me touche vraiment beaucoup et aussi te souhaiter un bon Réveillon demain

    Si tu veux voir comment s'est passé mon Noël va sur mon autre blog

    http://lili-touche-tout.over-blog.fr

    Je t'envoie une brassée de doux bisous comme des pétales de roses et te dis à l'année prochaine chère Corinne

    14
    Jeudi 26 Décembre 2013 à 02:38

    Bonsoir Corinne

    J'espère que tu as passé un bon Noël auprès des tiens

    Nous ça n'a pas été le cas, il nous a fallu déménager en urgence une amie qui a trouvé du travail en Belgique et on n'avait pas d'autre choix que de le faire pendant la fête de Noël, mais on est heureux, elle repart sur de bonnes bases et ça nous vaut tous les Noëls du monde

    Ce qui fait que j'ai un peu de retard pour venir te présenter mes voeux, mais j'ai pensé à toi et j'espère que tu m'excuseras

    Bisous

    Le Noctamplume

    13
    Mercredi 25 Décembre 2013 à 11:43

    Coucou ma chère Corinne, un petit passage et message pour te souhaiter un 

    12
    Mardi 24 Décembre 2013 à 16:32

    Ma douce Corinne,

    Un grand merci pour ton mail, nous sommes donc toutes deux ravies...rires!

    Cette caresse perdue est une merveille, à l'instar du talent  de cette poétesse, si fine plume, comme une autre fine plume féerique que je connais... la tienne, enchantée, généreuse, savoureuse, parfumée de mille et une fragrances...

    Une caresse telle un flocon d'argent, une aile de papillon, un velours de lumière, le bruissement nacré d'une libellule, une telle caresse trouve son reflet, sa moitié, l'amour des êtres sensibles...

    Je te souhaite un magnifique Noël sur ta terre enchantée, entourée de l'amour des tiens, merci pour tes voeux adorables et ces parfums de rose qui m'enveloppent à chaque fois que je lis tes mots.

    Très gros bisous et encore un Joyeux Noël!

    Cendrine

    11
    Mardi 24 Décembre 2013 à 08:08

    Joyeux Noël Corinne ....

    BISOUS

    timilo

    10
    Dimanche 22 Décembre 2013 à 11:39

    coucou ma Corinne


    je suis débordée mais je m'arrête un moment pour visiter mes blogs amis


    je t'embrasse et te souhaite unjoelle

    9
    Samedi 21 Décembre 2013 à 17:54

    à toi aussi bonnes fêtes de fin d'année en espérant qu'on puisse tendre la main à tous ceux qui nous entourent

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    8
    Samedi 21 Décembre 2013 à 14:21

    bonjour Corinne, passant te souhaiter de bonnes fêtes de fin d'année , bises et A+ du troubadour Emmanuel

    7
    Samedi 21 Décembre 2013 à 12:19

    coucou ma Corinne


    Alfonsina del mar... je la connais elle a inspiré Bernard Lavilliers pour sa chanson Possession que je suis entrani d'écouter... mais pas que ... c'est une tres grande poétesse peu connue c'est dommage,




     



    Je vais dormir



    Dents de fleurs, coiffe de rosée,
    mains d’herbe, toi ma douce nourrice,
    prépare les draps de terre
    et l’édredon sarclé de mousse.



    Je vais dormir, ma nourrice, berce-moi.
    Pose une lampe à mon chevet;
    une constellation, celle qui te plaît;
    elles sont toutes belles : baisse-la un peu.



    Laisse-moi seule : écoute se rompre les bourgeons…
    un pied céleste te berce de tout là-haut
    et un oiseau esquisse quelques voltes



    pour que tu puisses oublier… Merci. Ah, une dernière chose :
    s’il venait à me téléphoner
    dis-lui qu’il n’insiste pas et que je suis sortie…



    ***



    La poétesse argentine Alfonsina Storni a écrit ce poème-testament trois jours avant de se suicider le 25 octobre 1938 en se noyant dans la mer à Mar del Plata en Argentine.



    une grande beauté et une grande finesse. dans ses textes...



    merci de l'avoir fait connaitre à ceux qui ne la connaissaient pas ma Corinne , on ne peut pas tout connaitre....



    je t'embrasse tres fort passe une bon WE et de bonnes fêtes de fin d'années avec les tiens



    à bientôt



    joelle..Bonnes fêtes de fin d'année


    6
    Samedi 21 Décembre 2013 à 11:40
    Daniel

    Merci de m'avoir fait connaître cette poétesse. Tout est beau, la musique, le poème. Bonnes fêtes de fin d'année et que la vie soit belle pour toi.

    5
    Samedi 21 Décembre 2013 à 10:51

    Bonjour Corinne,

    Quel poème magnifique, Je l'ai lu et même relu plusieurs fois !J'ai pris aussi un immense plaisir à me le réciter en espagnol. C'est une pure merveille. Je voudrais aussi te remercier de ton gentil commentaire, concernant mon billet sur Noël 2013.J'n profite pour te souhaiter d'excellentes fêtes de fin d'année pour toi et les tiens. Pour moi j'espère surtout avoir le grand plaisir de continuer à recevoir tes écrits, qui sont pour moi un grand bonheur. Je t'embrasse très amicalement.

    Henri.

    4
    Samedi 21 Décembre 2013 à 06:53

    Un merveilleux poème , j'ai aimé le lire et le relire...

    Merci Corinne de nous l'offrir ,

    Alfonsina  Storni  , une  poétesse que je ne connaissais pas...

    Bonnes fêtes...

    Je repasserai

    Bon et doux Samedi

    Bisous

    timilo

    3
    Samedi 21 Décembre 2013 à 02:58

    Bonsoir Corinne

    Je ne peux que te remercier pour ton commentaire ainsi déposé  sur ma "cuisine particulière" et tu as admirablement cerné les délices de son double sens.

    Je m’imprègne tout d’abord de cette mélodie doucereuse écrite de mots portés par la musique avant de papillonner et butiner les sucs de ces vers et la caresse qui s’en suit n’enlève rien à sa divine allégresse que sous un vent porteur je m’empare en "Voleur",  certes voleur mais dans sa plus pure douceur à l’image d’une innocente prière à la réflexion d’un partage de sentiment de bonheur, me faisant vagabond dans son âme, dans  le délié d’un écrit au dessein d’une poétesse de charme en cette Alfonsina Storni, puis découvre sa vie qui si très riche soit-elle, n’en est pas  moins habillée de noirceur et finie tragiquement.

    Toutefois, je ne connaissais pas la provenance de cette chanson reprise par nombre d’interprètes connus et je n’aurai jamais pensé que même Bernard Lavilliers en  ait refait un "Thème"

    Je te remercie également pour tes vœux de bonnes fêtes et je te fais part des miens également, mais je pense pouvoir passer sur mes blogs amis en ces temps propices, aux échanges de renouvellement d’amitié.

    Plein de bisous en attendant.

    Douce nuit

    Le Noctamplume

    2
    Vendredi 20 Décembre 2013 à 10:32

    Merci Corinne pour ce joli moment en musique. Une belle découverte pour moi, cette femme et sa poésie.

    Je te souhaite aussi d'excellentes Fêtes de fin d'année, que le bonheur, la joie et la bonne santé régnent sur ta vie et sur ceux qui te sont chers

    Une corbeille de bisous doux commes des pétales de roses

    Lili

    1
    Vendredi 20 Décembre 2013 à 09:28

    Bonjour Corinne,

    Le poème est magnifique, la femme envoutante, et son destin tragique émouvant. J’adore la chanson Alfonsina y el mar et l’interprétation que je préfère, tu t’en doutes un peu j’imagine, c’est celle de Mercedes Sosa. A découvrir pour tous ceux qui ne connaissent pas encore.

    Merci beaucoup pour cette belle évocation de cette poétesse, trop vite disparue hélas.

    Très bon weekend chère Corinne, et toute mon amitié.

     

    Carlos.

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :